Linguistics, Literary Studies and Communication: A Digital Perspective: A Festschrift for

Thompson O. Ewata
Memunat O. Mahmud
Kayode S. Ariyo
  1. Akpan, N. S. (2010). Kidnapping in Nigeria’s Niger Delta: An exploratory study. Journal of Social Science 24(1), 33-42.
  2. Chiluwa, I. & Ifukor, P. (2014). War against our children: Stance and evaluation in #BringBackOurGirls campaign discourse on Twitter and Facebook. Discourse and Society (26)3.
  3. Chukwuma, O. A. & Agada, F.T. (2014). Kidnapping and national security in Nigeria. Researc on Humanities and Social Sciences. Retrieved from
  4. Eke, C. C. & Sylvia, K. A. (2014). Socio-psychological effects of political violence and war on gender in Nigeria. Mediterranean Journal of Social Sciences 5(26), 44-50.
  5. Forest, J. F. (2012). Global trends in kidnapping by terrorist groups. Global Change, Peace & Security. 24.3.
  6. Graham, F. C. (2011). Abductions, kidnappings and killings in the Sahel and Sahara. Review of African Political Economy 38(130), 587-604. Retrieved from
  7. Halliday, M. A. K. (2006). Systemic theory. In J.L. Mey (Ed.), Concise encyclopaedia of pragmatics. Oxford: Elsevier.
  8. Imrana, A.B. (2015). Terrorism and rape in Nigeria: A cry for justice. Arabian Journal of Business and Management Review 4(1), 1-12.
  9. Maiangwa, B. & Amao, O. B. (2015). Daughters, brides, and supporters of the Jihad: Revisiting the gender-based atrocities of Boko Haram in Nigeria. African Renaissance 12(2), 117-144.
  10. Moscowitz, L. & Duvall, S. (2011). Every parent’s worst nightmare: myths of child abductions in US news. Journal of Children and Media 5(2), 147-163.
  11. Ngwama, J.C. (2014). Kidnapping in Nigeria: an emerging social crime and the implications for the labour market. International Journal of Humanities and Social Science 4(1), 133-145.
  12. Ngwu, C. C., Ekwe, O. C. & Chiaha, C. (2015). Nigerian newspapers framing of the Chibok school girls’ abduction (a study of the Guardian, Daily sun, the Trust and Leadership newspapers). Global Journal of Arts, Humanities and Social Sciences 3(8), 78-93.
  13. Nwabuzor, M. N. & Gever, C. V. (2015). Social media as instrument of global mobilisation: A textual analysis of the ‘Bring Back Our Girls’ campaign. International Research Journal of Arts and Social Science 4(1), 7-18.
  14. Odebunmi, A. & Oloyede, F. (2016). Frames and pragmatic strategies in Nigerian newspaper reports on Boko Haram insurgency. In A. Odebunmi & K.A. Ayoola (Eds.), Language, context and society: A festschrift for Wale Adegbite (pp.265-288). Ile-Ife: Obafemi Awolowo University Press.
  15. Osisanwo, A. (2011). Language and ideology in news magazines’ representation of Nigeria’s2003 and 2007 general elections. (Doctoral dissertation, University of Ibadan, Nigeria).
  16. Osisanwo, A. (2016). Discursive representation of Boko Haram terrorism in selected Nigerian newspapers. Discourse & Communication, 10(4), 341-362.
  17. Spilman, S. K. (2006). Child abduction, parents’ distress, and social support. Violence and Victims 21(2), 149-164.
  18. van Dijk. T. A. (1988a). News as discourse. New York: Lawrence Erlbaum.
  19. van Dijk. T. A. (1988b). News analysis. New York: Lawrence Erlbaum.
  20. van Dijk. T. A. (1991). Racism and the press. London: Routledge.
  21. van Dijk. T. A. (1995). Discourse analysis as ideology analysis. In C. Schaffner & A. Wenden. (Eds.), Language and pace (pp. 17-33). Aldershot: Dartmouth.
  22. van Dijk. T. A. (1998). Ideology: a multidisciplinary approach. London: Sage.
  23. van Dijk. T. A. (2001). Critical discourse analysis. In D. Schiffrin, D. Tannen & H. E. Hamilton(Eds.), The handbook of discourse analysis (pp.353-371). U.S.A: Blackwell Publishers.
  24. van Dijk. T. A. (2002). Multidisciplinary CDA: a plea for diversity. In R. Wodak. (Ed.), Methods of critical discourse analysis (pp. 95-119). London: Sage. Bio data
  25. Dr Febisola Olowolayemo Bright holds undergraduate and postgraduate degrees of the Obafemi Awolowo University and the University of Ibadan. She is a lecturer at the Department of English, Aminu Saleh College of Education Azare, Bauchi State.
  26. Alo, M. & Ogungbe, E. (2012). The language of justice: An analysis of three appellate rulings on election petitions. British Journal of Arts and Social Sciences, 9(11), 183-198.
  27. Anowu, A. (2017). Interrogative acts in election petition tribunals in Nigeria. Lagos Notes and Records, 23
  28. Anowu, A. (2019). A study of discourse features of cross-examination of selected governorship election petition tribunals in Nigeria. (Doctoral dissertation, University of Lagos, Akoka,
  29. Duranti, A. (1997). Linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press
  30. Fairclough, N. (1992). Discourse and social change. Cambridge: Polity Press.
  31. Leech, G. (1999). The distribution and function of vocatives in American and British English conversation. Language and Computers, 26, 107-120.
  32. Maley, Y. (1994). The Language of the law. In J. Gibbons (Ed.). Language and the law. Essex. Longman
  33. Ogunsiji, A. & Olaosun, I. E. (2012). Pragmatics acts in court ruling: A case of Nigeria’s Supreme Court’s judgment on Obi versus Uba. British Journal of Arts and Social Sciences, 4(1). Retrieved 17 October, 2018 from: 2012
  34. O’Keeffe, A. (2006). Investigating media discourse (Domains of Discourse). London: Routledge
  35. Pridalova, E. (1999). The language of the law: Characteristics of the courtroom discourse. ACTA Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas Iuridica. 1.
  36. Shibatani, M. (2006). ‘Honorifics’ in Brown, K. (ed.) Encyclopaedia of Linguistics Elsevier. 381-390.
  37. van Dijk, T. (1996). Discourse, power and access. In C. Caldas-Coulthard, & M. Coulthard, (Eds.) Texts and practices: Readings in critical discourse analysis. London. Routledge. 93-113
  38. Anthony Elisha Anowu has a Ph.D. in English from the Department of English, University of Lagos, Akoka, Nigeria. His thesis is ‘A Study of Discourse Features of Cross-Examination of Selected Governorship Election Petition Tribunals in Nigeria’. His research interest includes Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis, Sociolinguistics and Corpus Linguistics. He can be reached at
  39. Abdulhamid, Y. (2013, January, 2nd). In 2012 the power sector struggled to be powerful. Daily Trust, p. 22.
  40. Adejare, R. A. & Adejare, O. (1996). Tertiary English grammar. Lagos: Difamo Books.
  41. Alkali, Z. (1986). The virtuous woman, Lagos: Longman
  42. Fromkin, V. & Rodman, R. (1979). An introduction to language. London: Buttler and Tunner.
  43. Galadanci, M. K. M. (1976). An introduction to Hausa grammar. Ikeja: Longman
  44. Halliday, M. A. K. & Mathiessen, C. (2014 Rev). An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
  45. Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold
  46. Halliday, M. A. K. (2004). An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold
  47. Imam, A. A. (1934) Ruwan Bagaja. Zaria: NNPC.
  48. Jaggar, P. J. (2001). Hausa (vol. 7). London: John Benjamins.
  49. Lami, S. J. (2013, April 9) Gunmen kill cattle rearers in Jos. Daily Trust, p. 9.
  50. Newman, P. (2000). The Hausa language: An encyclopaedic reference grammar. Newhaven: Yale University Press.
  51. Otenaike, T. A., Osikomaiya, O. M., & Omotayo, A. O. (2012, September). The emergent lexis of Nigerian English. Journal of the Nigeria English Studies Association, Lagos, 15(1).
  52. Adekanmbi, A.E. (1997). Cartooning and animation. (Bachelor’s Thesis, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria).
  53. Adenle, P. (2014). The role of cartoon in messages dissemination in newspapers. (Bachelor’s Thesis, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria).
  54. Ahuja, B. N. & Chhabra, S. S. (2010). Principles and techniques of journalism. Delhi: Surjeet Publications.
  55. Ayeni, O. F (2012). Evaluating the impact of cartoons on newspaper readers. Journals of Information and Communication Technology, 15(8)12-15.
  56. Baran, S. J. (2002). Introduction to mass communication: Media literacy and culture (2nd ed).
  57. New York: McGraw Hill Companies.
  58. Biber, D. 1988. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.
  59. Campbell, K., Engel, H. Tomorrow, A. Cooper, C. & Crawford, D. (2000). Last Laugh. New York: Henderson Mullin.
  60. Fairclough, N. (2003). Analysing discourse: Textual analysis for social research. London: Routledge.
  61. Halliday, M. A. K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
  62. Halliday, M. A. K. (2004). An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
  63. Hanks, W. (1996). Exorcism and description of participant roles. In M. Silverstein & G. Urba (Eds.), Natural histories and discourse. Chicago: The University of Chicago Press, 160-220.
  64. Jonathan, B. (2004). Insight to cartoons as a trend into the public mood. California: Wadsworth.
  65. Journal Seek. (2011:31). The Guardian Newspaper. Nigeria.
  66. Muritala. M. A. (2012). Effect of t.v cartoon network on the aggressive behaviour of school going children. Lagos: Ikeja Mall.
  67. Okere, M. (2012). Audience perception of the Punch Newspaper cartoons. (Bachelor’s thesis, Thesis. Caritas University).
  68. Oladele, O. O. (2013). The impact of newspaper cartoon messages on readers in osogbo local government. Journal of Management Studies. 12(7):32
  69. Rehe, R. (2015). Element of cartoons. London: Longman.
  70. Owolabi, T. O. S., & O’Neill, E. (2013). Mass media, governance and poverty reduction strategy in Nigeria: A role evaluation. Journal of Sustainable Development in Africa.
  71. Adegbija, E. (1999). Titbits on discourse analysis and pragmatics. In E. Adegbija (Ed.), The English language and literature in English: An introductory handbook. University of Ilorin: Department of Modern European Languages. 186-205.
  72. Adegbite, M. A. (2000). Politeness phenomenon in Yoruba and Nigeria English: A comparative sociolinguistics analysis. (Master’s Thesis, University of Ibadan). Vii+75pp.
  73. Arua, I. E. (2007). Politeness principle as a defining mechanism in Yemoja. Muse and mimesis: Critical perspectives on Ahmed Yerima’s drama, 1-56.
  74. Bex, T. (1996). Variety in written English. London/New York: Routledge.
  75. Brown, P., & Levinson, S. C. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In Questions and politeness: Strategies in social interaction (pp. 56-311). Cambridge University Press.
  76. Burke, P. (1993). The art of conversation. Cambridge: Polity Press.
  77. Don, Z. M. (2011). Pragmatics. In A. Hashim, M. K. David & J. Mchellan (Eds.), Text, discourse and society: Functional and pragmatic approaches to language in use, 116-137. New York: Peter Lang GMbH
  78. Dong, Q. & Lilee, Y. (2007). The Chinese Concept of Face: A Perspective for Business Communicators. Retrieved November 25, 2008, from
  79. Firth, J. R. (1957). Papers in linguistics. Oxford: Oxford University Press.
  80. Goffman, E. (1967). Interactional ritual: Essays on face-to face behaviour. New York: Garden City.
  81. Halliday, M. A. K. & Hassan, R. (1989). Language, context and text: Aspects of language in a social-semiotic perspective (2nd ed). Hong Kong: Oxford University Press.
  82. Halliday, M. A. K. (1975). Learning how to mean: Exploration in the development of language. London: Edward Arnold.
  83. Haugh, M., & Hinze, C. (2003). A metalinguistic approach to deconstructing the concepts of ‘face’and ‘politeness’ in Chinese, English and Japanese. Journal of Pragmatics, 35(10-11), 1581-1611.
  84. Hofmann, J. P. (2003). Language politeness: Directive speech acts in Brazilian Portuguese, Costa Rican Spanish and Canadian English. (Doctoral dissertation, State University of New York), Xii-255.
  85. Hornby, A.S. (2000). Oxford advanced learner’s dictionary of current English. London: Oxford University Press.
  86. Júnior, A. S. R. (2003). Face-work, writing and interaction in the FL classroom. Linguagem & Ensino, 6(2), 163-189.
  87. Karafoti, E. (2007). Politeness, gender and the face of the speaker. Retrieved December 6, 2008 from:
  88. Kempson, R. M. (1977). Semantic theory. Cambridge: Cambridge University Press.
  89. Leech, G. & M. H. Short. 1981. Style in fiction. London/New York: Longman.
  90. Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. New York: Longman.
  91. Yerima, A. (2001). The sisters. Ibadan: Kraftgriots.
  92. Akmajian, A., Demers A. R., Farmer, A.K., Harnish, R. M. (2003). Linguistics: an introduction to language and communication (4th ed). New Delhi: Prentice Hall.
  93. Ashikeni, T. O. & Akoshi. A. (2009). Aspects of applied linguistics for schools and colleges. Makurdi: Aboki Publishers.
  94. Banga, C. L. and Suri, J. (2016). Role of language in human life. International Journal of English language, Literature and Humanities, 5(7), 180- 197.
  95. Cuq, J. (2003). Dictionnaire de didactique du Français: Langue etrangère et seconde. Paris: CLE International.
  96. Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics. (4th ed). New York: Routledge.
  97. Lyons, J. (2005). Language and linguistics: an Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  98. Martinet, A. (2005). Eléments de linguistique générale (4th ed). Paris: Armand Colin.
  99. Oyetade, O. O. (2015). Language in national development: an exploration into sociolinguistics as a field of inquiry. An inaugural lecture delivered at the University of Ibadan. Ibadan: Ibadan University Press.
  100. Siouffi, G., & van Raemdonck, D. (1999). 100 fiches pour comprendre la linguistique. Paris: Breal Rosny.
  101. Syal, P., & Jindal, D. V. (2007). An introduction to linguistics: Language, grammar and semantics. New Delhi: PHI Learning.
  102. Tamunobelema, I. (2015). Language varieties. In I. Kamalu & I. Tamunobelema (Eds.), Issues in the study of language and literature: Theory and practice. Ibadan: Kraftbooks Ltd. (pp. 415-427)
  103. Usman, A.M. (2008). General linguistics: Generative and sociolinguistic approaches. Kaduna: Samkwang Publishers.
  104. Yule, G. (2007). The study of language. Cambridge: Cambridge University Press.
  105. Sitographies
  110. (29/03/19).
  112. https///…/chapter% 205
  113. Kayode Olubukola Adelowo is a staff of French Department, Federal College of Education, Pankshin, Plateau State, Nigeria where he teaches French language. His research interest includes Sociolinguistics and Applied Linguistics.
  114. Adegbija, E. E. (1991). The context of language planning in Africa: An illustration with Nigeria. Linguistic Agency University of Duisburg.
  115. Adekunle, M. A. (1976). National language policy and planning. West African Journal of Modern Languages, 1, 23-29.
  116. Ahukanna, J. (1986). Official Bilingualism or Multilingualism: Whither Bound? Educational Studies Journal, 1, 106-109.
  117. Anjola, R. (2010). Language switch and cognitive dissonance: The example of Yoruba-English bilinguals. Ife Studies in English Language, 8(1).
  118. Appel, R., & Muysken, P. (2005). Language contact and bilingualism. Amsterdam University Press.
  119. Asher, R. (Ed.) (2007).. Encyclopeadia of language and linguistics. London: Pergamon.
  120. Bamgbose, A. (2005, August 25). Language and good governance. A lecture delivered at the 7th convocation ceremony of the Nigerian Academy of Letters. The Guardian.
  121. Bamgboṣe, A. (1991). Language and the nation: The language question in sub-Saharan Africa. Edinburgh University Press
  122. Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages (Vol. 76). Multilingual matters.
  123. Greenberg, J. H. (1963). The languages of Africa. International journal of American linguistics, 21(1).
  124. Nigerian National Policy on Education (2005 revised). Lagos: Federal Government Press.
  125. Osoba, J. B. & Alebiosu, A. T. (2016). Language preference as a precursor to displacement and extinction in Nigeria: The roles of English Language and Nigerian Pidgin. .Journal of Universal Language 17(2), 1-33.
  126. Obinabo, D. (1980). Science texts in Nigerian Languages, Lagos: Nigerian Languages Centre.
  127. Romaine, S. (2017). The impact of language policy on endangered languages. In Democracy and human rights in multicultural societies (pp. 217-236). Routledge. Biodata
  128. Tajudeen Afolabi Alebiosu is the head of department, English and General Studies, RONIK Polytechnic, Ejigbo, Lagos, Nigeria. He is currently a Ph.D. student of the University of Lagos.
  129. He is a course writer in Psycholinguistics for National Open University in Nigeria and lectures English in the Sandwich programme with University of Lagos. His areas of research interest include Sociolinguistics, English for Specific Purposes (ESP), Semantics and Literary Studies.
  130. Afejuku, E.T. (2014). A spring of sweets. Lagos: Sunbird Africa Media.
  131. Aremo, W. B. (1995). An introduction to English sentences (vol.1). Ibadan: Caltop.
  132. Ayeomoni, M.O. (2004). The role of stylistics in literary studies. In L. Oyeleye & M. Olateju (Eds). Readings in language and literature (pp.177-185). Ile-Ife: OAU Press.
  133. Catano, J. V. (2004). Language, history and style: Leo Spitzer and the critical tradition. London: Routledge.
  134. Crystal, D. (1985). A dictionary of linguistics and phonetics. London: Blackwell.
  135. Cunanan, B. T. (2011). Using transitivity as a framework in a stylistic analysis of Virginia Woolf’s Old Mrs. Grey. Asian EFL Journal of Professional Teaching Articles, 54:69-79.
  136. Fowler, R. (1996). Linguistic criticism (2nd ed). Oxford: Oxford University Press.
  137. Gikandi, S. (1991). Chinua Achebe and the postcolonial aesthetic: Writing, identity, and national formation. Studies in 20th century Literature, 15:29-41.
  138. Lawal, A (2003). Aspects of a stylistics theory and the implications for practical criticism. In A. Lawal (Ed.) Stylistics in theory and practice ( pp.150-73). Ilorin: Unilorin Press.
  139. Leech, G. & Short, M. (1981). Style in fiction. New York: Longman.
  140. McRae, J. & Clark, U. (2004).Stylistics. In A.Davies and C.Elder (Eds). The handbook of applied linguistics (pp. 328-345).Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
  141. Salvadore, V (2003). Pragmatics and stylistics. Noves SL. Revista de Sociolinguistica.. Retrieved from htpp://
  142. Schegloff, E. A. & Sacks, H. (1973). Opening up closings. Semiotica, 7(4), 289-327.
  143. Short, M. (1996). Exploring the language of poems, plays and prose. New York: Longman
  144. Simpson, P. (2004). Stylistics: A resource book for students. London: Routledge.
  145. The Britannica Concise Encyclopaedia (2002). Retrieved from:
  146. Turner, G.W. (1973). Stylistics. London: Penguin.
  147. Abuya E. J. (2012). A pragma-stylistic analysis of President Goodluck Ebele Jonathan’s inaugural speech’ English Language Teaching, 5(11), 8-15.
  148. Akinkurolere S. O. (2011). A speech act analysis of selected political speeches of President Umaru Musa Yar’Adua. (Master’s thesis, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria).
  149. Akinkurolere S.O. (2016). A lexico-pragmatic analysis of inaugural speeches of Speakers of State Houses of Assembly in Nigeria.(Doctoral dissertation, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria).
  150. Austin, J.L. (1962). How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
  151. Ayeomoni, M. O. (2012). The languages in Nigerian socio-political domains: Features and functions. English Language Teaching, 5(10), 12-19.
  152. Beard, A. (2000). The language of politics. London: Routledge
  153. Bloor, T. & Bloor, M. (2004). The functional analysis of English: A Hallidayan approach. London: Arnold.
  154. Clark, R. P. (2008). Why it worked: A rhetorical analysis of Obama’s speech on race. Retrieved on 24th July, 2014 from:
  155. Federal Republic of Nigeria (1999). Constitution of the Federal Republic of Nigeria.
  156. Grundy, P. (2008). Doing pragmatics (3rd ed). London: Hodder Education.
  157. Ineke, V. D. (2003). Right-wing parliamentary discourse on immigration in France. Discourse and Society,
  158. (3), 309–348.
  159. Krzywinski, M. (2012). Lexical analysis of 2012 presidential debates –Obama vs Romney. Retrieved on 24th July, 2014 from:
  160. Mey, J. L. (2006). Pragmatics: An introduction (5th ed.). Oxford: Blackwell Publishing.
  161. Opeibi, T. (2009). Discourse, politics and the 1993 presidential election campaigns in Nigeria. Lagos: Nouvelle Communications Limited.72.
  162. Searle, J. R. (1969). Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.
  163. Taiwo, R. (2009). Legitimization and coercion in political discourse: A case study of Olusegun Obasanjo’s address to the PDP elders and stakeholders forum. Issues in Political Discourse Analysis. 2(2), 191-205.
  164. Woods, N. (2006). Describing discourse: A practical guide to discourse analysis. London: Hodder Education.
  165. Adedimeji, M. A. (2009). The unifying role of English in a multilingual nation: The case of Nigeria. Ilorin:
  166. University of Ilorin.
  167. Adedimeji, M.A. (2005). Word structure in English. In V. A. Alabi, & S. T. Babatunde (Eds.). Basic communication skills for students of science and humanities. Ilorin: University of Ilorin.
  168. Adegbija, E. (1992). English as an international language. In O. Obafemi (Ed.), New introduction to English language. Ibadan: Y- Books.
  169. Adegbija, E. (1994). The context of language planning in Africa: An illustration with Nigeria. In M. Putz. (Ed.), Language contact and language conflict. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins.
  170. Adeniran, A. (1990). Yoruba-English code-mixing and code-switching in conversational discourse: Some communicative motivations Paper presented at the 19th West African Language Congress.
  171. University of Ghana, Legon.
  172. Akindele, F. & Adegbite, W. (1999). The sociology and politics of English in Nigeria; An introduction. Ile-Ife; Gesin
  173. Akinjobi, A. (2002). Nigerian English or Standard English supra-segmentals: The question of which variety to teach. Language, Meaning and Society: Papers in Honour of Prof. E. Adegbija. Ilorin: Haytee, 30-50.
  174. Akinosun, T. (2010). Language acquisition and code-switching among university students (Bachelor’s thesis, University of Lagos, Lagos, Nigeria).
  175. Alabi, T. A. (2007). Language Contact: The Nigerian Experience with English. In O. Obafemi, G. Ajadi, & V. Alabi (Eds.), Critical perspectives on English Language and Literature, 88-95.
  176. Alabi, V. (2003). The English language in second language context: English language in Nigeria. In O. Obafemi & S. Babatunde (Eds.), Studies and discourse in English language. Ilorin: Haytee.
  177. Auer, J. C. P. (1998). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. London: Routledge.
  178. Austin, J. L. N. (1962). How to do things with words. Cambridge: Harvard University
  179. Azuma, S. (1998). Meaning and forms in code-switching. In B. Jacobson (Ed.), Code-switching worldwide. Berlin/New York: Mouton.
  180. Babatunde, S. & Olujide, T. (2003). National development in a multilingual context: The example of Nigeria’ In O. Obafemi & S. Babatunde (Eds.), Studies and discourse in English language. Ilorin: Haytee.
  181. Babatunde, S. (2004). The English as a second language phenomenon in Nigeria. In Contemporary English usage: An introductory survey. Ilorin: Haytee Books
  182. Bamgbose, A. (1991). Language and the nation: The language question in Sub-Saharan Africa. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  183. Banjo, A. (1994). Citizenship in a multilingual state. In S Asein & F. Adesanoye (Eds.). Language and polity: Essay on language and society in Africa. Ibadan: Sam Bookman.
  184. Barkindo, B., Omolewa, M. & Maduakor, E. (2002). Africa and the wider world. Lagos; Longman
  185. Barnett, R. (1994). Recovering an Academic community above but not beyound academic community. Higher Education Policy Series-London-Jessica Kingsley Publishers Limited, 20, 3-3.
  186. Blench, R. (2002). Research on minority languages in Nigeria in 2001. Onitsha; Ogmois
  187. Boeschoten, H. (1998). Code-switching, code-mixing and code alternation: What a difference’ In B. Jacobson (Ed.) Code-switching Worldwide. Berlin /New York: Mouton.
  188. Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
  189. Franson, C. (2009). Bilingual language acquisition. In NALDIC ITTSEAL; Working for Pupils with English as an Additional Language.
  190. Halliday, M. A. K. (1970). Language structure and language function’ In J. Lyons (Ed.). New horizon in linguistics.
  191. , 140-165.
  192. Ho, J. W. Y. (2007). Code-mixing: Linguistic form and socio-cultural meaning. The International Journal of Language Society and Culture, 21(1).
  193. Hoffman, C. (1991). An introduction to bilingualism. New York: Longman.
  194. Hudson, R. (1996). Inherent variability and linguistic theory of cognitive linguistics: Syntax and sociolinguistics. In Jacob (Ed). Syntax. An International Handbook of Contemporary Research. Berlin: De Gruyter.
  195. Hudson, R. A. (2001). Sociolinguistic. Cambridge: Cambridge University Press.
  196. Jowitt, D. (1991). Nigerian English usage. Lagos: Longman.
  197. Medubi, O. (2007). A History of the English language’ In O. Obafemi, G. Ajadi, & V. Alabi (Eds.), Critical perspectives on English Language and Literature. Ilorin: Tim-sal.
  198. Myers-Scotton, C. (1993). Social motivations for code-switching: Evidence from Africa. Oxford; Clarendon
  199. Odebunmi, A. (2003). Meaning in English: An introduction. Ogbomoso: Critical Sphere
  200. Ogunbodede, R. T. (2005). The study of code-mixing and code-switching among Nigerian. (Bachelor’s thesis, University of Ilorin, Nigeria).
  201. Olajide, S. (2007). Promoting Thinking skills through enhanced reading instruction in language education programme. Paper Presented at the 1st Mid-Term Conference of the Reading Association of Nigeria (RAN), University of Ibadan, Ibadan, 9th-13th October.
  202. Olajide, S. (2008). Reforming the mother tongue content of Nigerian education for sustainable national empowerment. In R.Lawal, A. Jimoh, A. Oloruntoba (Eds.). Education reforms in Nigeria. Ibadan: Stirling-Hordon.
  203. Olaoye, A. (2007). Introduction to sociolinguistics. Abuja; Ogunleye Press.
  204. Onwubiko, K. B. C. (1985). School certificate history of West Africa. 1800 – present day. Onitsha, Africana-Fep Publishers.
  205. Osoba, S. (2005). Some sociolinguistic functions of code-switching’. In Lagos Review of English Studies, 15.
  206. Pennington, M. (1998). Language in Hong Kong at Century’s End. Hong Kong: University Press.
  207. Ping, L. (2006). Code-switching and code-mixing. Stuttgart: University of Stuttgart Institut fur Linguistik
  208. Romaine, S. (1994). Bilingualism Oxford: Blackwell.
  209. Saville-Troike, M. (1986). The ethnography of communication: An introduction. Oxford: Basil Blackwell.
  210. Sotiloye, B. (1999) Sociolinguistics. In Yusuf. (Ed.) Introduction to linguistics. Ilorin, University of Ilorin.
  211. Stockwell, P. (2002). Sociolinguistic. London: Routledge
  212. Wei, L., & Li, W. (Eds.). (2000). The bilingualism reader. Psychology Press.
  213. Apeli, C. U. & Ugwu, E.N (2013). Phonological Interference in the Spoken English Performance of the Izon Speaker in Nigeria: A Product of Systemic and Interlanguage Factors. AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies. 2(2), Serial No 6,173-189.
  214. Archvadze, E. (2012). The problems of first language interference in the process of teaching second languages. English Education Journal (EEJ). 6(4), 469-483.
  215. Brown, H. D. (2014). Principles of language learning and teaching (6th ed). New York: Pearson Education.
  216. Butler-Tanaka, P. (2000). Fossilization: A chronic condition or is consciousness-raising the cure? (Master’s thesis, University of Birmingham).
  217. Chaira, S. (2015). Interference of first language in pronunciation of English segmental sounds. English Education Journal (EEJ). 6(4), 469-483.
  218. De Wit, V. D. (2007). Fossilization: a case of study of an adult learner. (Master’s thesis, University of South Africa, Pretoria). Retrieved from:
  219. Demiresen, M. (2005). The / / and /ow/ contrast: Curing a fossilized pronunciation error of Turkish teacher trainees of English language. Journal of Arts and Sciences 3, 71-84.
  220. Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisition. Oxford University Press.
  221. Fauziati, E. (2011). Interlanguage and error fossilization: A study of Indonesian students learning English as a foreign language. Indonesian Journal of Applied Linguistics 1(1), 23-38.
  222. Han, Z-H and Selinker, L (1999). Errors resistant: Towards an empirical pedagogy. Language Teaching Research,
  223. (3) 248-275
  224. Hongping Chen, Bo Zhao (2013). A study of interlanguage fossilization in second language acquisition and its teaching implications. International Conference on Educational Research and Sports Education (ERSE 2013), Department of Foreign Languages, North China Electric Power University, Baoding, China.
  225. Kahraman, A. (2012).. Defosilization of /æ/ Phoneme Pronunciation of Non-native EFL Teachers. Journal of Language Teaching and Research 3, 3, 379-385
  226. Nemser, W. (1971). Approximative systems of foreign language learners [J]. International Review of Applied Linguistics, 9, 115-24
  227. Nilawati, N. (2008). The fossilized phonetic errors of the English Department students of ANDALAS University: An interlanguage study. (Master’s thesis, ANDALAS University).
  228. Nozadze, A. (2012). Dealing with fossilized errors while teaching grammar. Journal of Education 1(1), 41-46.
  229. Selinker, L. & Lakshamanan, U. (1992). Language transfer and fossilization: The multiple effects principle. Language Transfer in Language Learning.
  230. Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics. 10, 209-231.
  231. Shi, L., & Li, H. (2019, January). English Phonological Fossilization and Its De-fossilization: A Case Study of Chinese College Students. In 2018 6th International Education, Economics, Social Science, Arts, Sports and Management Engineering Conference (IEESASM 2018). Atlantis Press.
  232. Shi Lei, Li Hongguo & Ying Ma (2018). English phonological fossilization and its de-fossilization: A case study of Chinese college students. Advances in Social Science Education and Humanities Research, 294.
  233. Smaoui, C. & Rahal, A. (2015). The fossilized pronunciation of the /3:/ sound in the speech of intermediate Tunisian English students: Problem, reasons and suggested solution. International Journal of English Language & Translation Studies. 3(1), 70-79.
  234. Touchie H. Y (1986). Second language learning errors their types, causes, and treatment. Japan Association of Language Teaching Journal, 8(I), 75-80
  235. Weinreich, U. (1953). Languages in contact. The Hague: Mouton Publishers.
  236. Yuliati, Y. (2014). Final consonant clusters simplification by Indonesian learners of English and its intelligibility in international context. International Journal of Social Science and Humanity, 4(6), 513-517.
  237. Adejuwon, A., & Alimi, S. (2011). Cartoons as illustration: Political process in Nigeria. The Journal of Pan African Studies, 4(3), 57-76.
  238. Ariyo, K. S. (2014). Multimodal discourse analysis of panorama pictures in selected editions of Tell news magazine. (Doctoral dissertation, Adekunle Ajasin University, Nigeria).
  239. Aroge, M. G. A (2012). Multimodal analysis of selected orthodox pharmaceutical advertisements in Nigeria. (Master’s thesis, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria.
  240. Baldry, A., & Thibault, P. J. (2006). Multimodal transcription and text analysis: A multimedia toolkit and coursebook. Equinox.
  241. Bell, P. (2001). Content analysis of visual images. Handbook of visual analysis, 10-34. London: Sage Publication.
  242. conferencing in Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting 2 (2016), pp. 141–165.
  243. Czerpa, D. (2006). Language and image: A comparative study of advertisements in English and Swedish magazines for adult women and teenage girls.
  244. Doyle, V., Freeman, O., & O’Rourke, B. (2017, June). A multimodal discourse analysis exploration of a crowdfunding entrepreneurial pitch. In European Conference on Research Methodology for Business and Management Studies (pp. 415-423).
  245. Igiebor, N. (2015, July 7). TELL News Magazine; p 8. TELL Communications Limited
  246. Igiebor, N. (2015, May 25). TELL News Magazine, p 11. TELL Communications Limited
  247. Igiebor, N. (2015, September 7). TELL News Magazine, p 8. TELL Communications Limited
  248. Igiebor, N. (2016, December 7). TELL News Magazine, p 8: TELL Communications Limited
  249. Jewitt, C. & Oyama, R. (2009). Visual meaning: A social semiotic approach. In T. van Leeuwen & C. Jewitt (Eds.), Handbook of visual analysis. London: Sage Publication.
  250. Jooma, I. (2009). Youth magazine cover design in a democratic South Africa: An analysis of SL and Y-magazine between 1994 and 2008. (Master’s Thesis, University of Wittwatersrand, Johannesburg). Retrieved
  251. October 1, 2012 from:
  252. Kress, G. & van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communications. London: Arnold.
  253. Kress, G. R., & Van Leeuwen, T. (1996). Reading images: The grammar of visual design. Psychology Press.
  254. Lawate, M. M. (2012). Importance of political cartoons to newspapers (Doctoral dissertation, Christ University).
  255. Norris, S. (2016, September). Concepts in multimodal discourse analysis with examples from video conferencing. In Yearbook of the Poznan Linguistic Meeting (Vol. 2, No. 1, pp. 141-165). Sciendo.
  256. Norris, Sigrid (2016). Concepts in multimodal discourse analysis with examples from video
  257. O’Donohoe, E. (2007). Between image and text: Tensions in the art of Hans Haacke and Jenny Holzer. Working Papers on Design, 2. Retrieved January 11, 2011 from:
  258. O’Halloran, K.L. ‘Systemic functional multimodal discourse analysis (SF-MDA): Constructing ideational meaning using language and visual imagery’ In K. Hyland & B. Paltridge (Eds.), Companion to discourse. London/NY: Continuum.2.008
  259. Olowu, A. A (2012). Multimodal Discourse Analysis of Selected Editions of Christian Women Mirror Magazines. (Master’s thesis, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria).
  260. Sani, I., Abdullah, M. H., Ali, A. M., & Abdullah, F. S. (2014). Political Cartoons in the First Decade of the Millennium. Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, 22(1).
  261. Shaikh, N. Z., Tariq, R., & Saqlain, N. U. S. (2019). Cartoon war….. A political dilemma! A semiotic analysis of political cartoons. Journal of Media Studies, 31(1), 74- 92.
  262. Smith,(eds.) Multimodal Studies: Exploring Issues and Domains. London and New York: Routledge.2011; 68-77.
  263. Sulaiman, A. O. (2008). Graphic Arts and Designs in Mass Communication. Abeokuta: Centre Print Publishing House.
  264. Xiong, Y., & Quek, F. (2006). Hand motion gesture frequency properties and multimodal discourse analysis. International Journal of Computer Vision, 69(3), 353-371.
  265. Yang, Y. (2016). A social semiotic approach to multimodal discourse of the badge of Xi’an Jiaotong University. Theory and Practice in Language Studies, 6(8), 1596-1601.
  266. Bogdan, N. (2014). Theoretical framework of advertising: Some insights. Retrieved July 15, 2018 from: 19 (260).
  267. Boyland, E. J., Hanold, T. C., Kirkham, S T.C. & Halford, J.G. (2012). Persuasive techniques used in television advertisements to market foods to UK children. Appetite, 58(3), 1169-1176.
  268. Ekpo, O. L. (1997). The persuasive and information values of advertising copy elements: A study of select magazine cosmetic advertisements. (B.A. thesis, University of Uyo, Nigeria).
  269. Kitchen, P. J., Gayle, k., Schultz, D. E., McColl, R. & Heater, P. (2014). The elaboration likelihood mode: Review, critique and research agenda. European Journal of Marketing 48(11/12), 2033-2050.
  270. McClintock, A. (2010). Propaganda techniques in advertising. London: Longman
  271. Messaris, P. (1997). Visual persuasion: The role of images in advertising. New York: Sage Publication.
  272. Miller, G. R. (1980). On being persuaded: Some basic distinctions. In M. E. Rollof & G. R. Miller (Eds.), Persuasion: New direction in theory and research, 11-28. New York: Sage Publications.
  273. Mishra, S. (2017). From self-control to self-improvement: Evolving messages and persuasion techniques in weight loss advertising (1930-1990). Journal of Visual Communication 16(4), 467-294.
  274. Oluga, S. A. (2010). A critique of linguistic and non-linguistic innovative techniques of contemporary Nigerian advertisements. Pakistan Journal of Social Sciences, 7(4), 318-324.
  275. Ojenike, B. (2012). Linkage between persuasion principles and advertising. News media and mass communications, 8, 7-11.
  276. Petty, R.E. & Cacioppo, J.T. (1986). The elaboration likelihood model of persuasion. Advances in Experimental Social Psychology, 19, 123-205.
  277. Perloff, R.M. (2010). The dynamics of persuasion: Communication and attitudes in the 21st Century. New York: Routledge.
  278. Popescu, I. C. (2004). Communication in marketing. New York: Crown.
  279. Sells, P. (2012). The language of advertising. Retrieved May 13, 2018 from:
  280. Shrum, L. J., Liu, M., Mark, N., & Tina, M. L. (2012). Persuasion in the market place: How theories of persuasion apply to marketing and advertising. In J. Dillard & L. Shen (Eds.), The persuasion handbook, 115-182. New York: Thousand Oaks.
  281. Tatum, M. (2003). What is persuasive advertising? Retrieved June 20, 2018 from:
  282. Valladares, A. (2000). Images and concept in advertisement. Harmondsworth: Penguin.
  283. Vestergaard, T. & Schrodder, K. (1985). The language of advertising. London: Blackwell.
  284. Walter, G. (1992). Advances in visual semiotics. Berlin: Mouton de Grueyter.
  285. Wright, J. (1982). Advertising. London: McGraw Hill.
  286. Anthony, L. (2019). AntConc (Version 3.5.8) [Computer Software]. Tokyo, Japan, Waseda University, Available from
  287. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
  288. brickarchitecture. (2017). The history of bricks and brickmaking. Retrieved March 22, 2020, from
  289. Peachey, N. (n.d.). Concordancers in ELT. Retrieved May 05, 2020, from British Council Teaching English:
  290. Buchanan, R. A. (2019). History of technology. (Encyclopædia Britannica, inc. ) Retrieved March 27, 2019, from Encyclopædia Britannica:
  291. Bywater, M. E. (2013). The impact of writing: ancient and modern views on the role of early writing systems within society and as a part of ‘civilisation’. (Doctoral dissertation, UCL (University College London)).
  292. Carboni, G. (2006). The history of writing. Retrieved December 12, 2011, from
  293. Carter, R., & McCarthy, M. (2006). Cambridge grammar of English: A comprehensive guide spoken and written English grammar and usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  294. Channell, J. (1994). Vague language. Oxford: Oxford University Press.
  295. Cheng, W. (2007). The use of vague language across spoken genres in an intercultural Hong Kong corpus. In J. Cutting (Ed.), Vague language explored (pp. 161-181). New York: Palgrave Macmillan.
  296. Cheng, W. (2012). Exploring corpus linguistics: Language in action. London/New York: Routledge.
  297. Cheung, L. Y. (2015). Uttering the unutterable with wh-placeholders. Journal of East Asian Linguistics, 24(3), 271-308.
  298. Cobb, T. (2013). Technology and language: Overview. In The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 5707–5711). Blackwell Publishing.
  299. Crystal, D. (1992). An encyclopedic dictionary of language and languages. Oxford : Blackwell.
  300. Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics. Maiden/Oxford: Blackwell Publishing.
  301. Cutting, J.. (2007). Introduction to vague language explored. In J. Cutting (Ed.), Vague language explored (pp. 3-17). London: algrave Macmillan.
  302. Dantzig, T. (1930). Number: The language of science, New York: MacMillan.
  303. Day, L. (1990). Language, writing, printing and graphic arts. In I. Mcneil (Ed.), / (pp. 665- 685). London: Routledge.
  304. Desjardins, J. (2017, February 15). The history of technology: From the earliest tools to the modern age. Retrieved March 27, 2018, from Visual Capitalist:
  305. Encyclopædia Britannica. (2017, June 13). Magnetic recording. Retrieved April 4, 2019, from Encyclopædia Britannica:
  306. Ewata, T. O. (2014). General extenders in Nigerian newspaper editorials. (Doctoral dissertation, Adekunle Ajasin University, Akungba-Akoko, Nigeria).
  307. Ferson, S., O’Rawe, J., Antonenko, A., Siegrist, J., Mickley, J., Luhmann, C. C., . . . Finkel, A. M. (2015). Natural language of uncertainty: numeric hedge words. International Journal of Approximate Reasoning, 57, 19-39.
  308. Fischer, S. R. (2003). History of writing. Reaktion books.
  309. Flowerdew, J. (1996). Concordancing in language learning. he Power of CALL, 97-113.
  310. Glanzberg, M. (2006). Quantifiers. In E. Lepore, & B. C. Smith (Eds.), The Oxford handbook of philosophy of language. New York : Oxford University Press.
  311. González, J. M. (2013). The epic rhapsode and his craft: Homeric performance in a diachronic perspective. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. Retrieved fromé-m-gonzález-the-epic-rhapsode-and-his-craft-homeric-performance-in-a-diachronic-perspective
  312. Groeneveld, E. (2016, December 21). Stone age tools. Retrieved April 30, 2019, from Ancient History Encyclopedia:
  313. Haarmann, H. (2008). Changing the canon: Research on ancient writing systems beyond the Mesopotamian bias. Proceedings of the International symposium ‘The Danube script: Neo-Eneolithic writing in Southeastern Europe,
  314. (pp. 9-36).
  315. Halliday, M. A. (1973). Explorations in the functions of language. London: Edward Arnold.
  316. Halliday, M. A. (1985). Spoken and written language. Oxford: Oxford University Press.
  317. Halliday, M. A. (1994). Introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
  318. Han, J. (2012). Chinese characters. Cambridge: Cambridge University Press.
  319. History of wool making. (2020). Retrieved March 22, 2020, from History of Clothing :
  320. Israel, M. (1999). Review of the book Communicating quantities: A psychological perspective, by L. Moxey & A. Sanford. Journal of Pragmatics, 31, 603-607.
  321. Jucker, A. H., Smith, S. W., & Lüdge, T. (2003). Interactive aspects of vagueness in conversation. Journal of pragmatics, 35(12), 1737-1769.
  322. Kasemsap, K. (2018). The importance of knowledge creation and knowledge sharing. In A. R. Malheiro, Handbook of research on knowledge management for contemporary business environments (pp. 37-49). IGI Global.
  323. Keenan, E. L. (2012). The quantifier questionnaire. In E. L. Keenan & D. Paperno (Eds.), Handbook of quantifiers in natural language, 1-20. New York: Springer.
  324. Kennedy, G. (1998). An introduction to corpus linguistics. London/New York: Longman.
  325. Koester, A. (2007). ‘About twelve thousand or so’: Vagueness in North American and UK offices. In V. l. explored, & J. Cutting (Ed.). London: Palgrave Macmillan.
  326. Lane, A. (2006). Retrieved March 26, 2019, from What is technology?:
  327. Lapperre, P. E. (1992). Man, technology, society and development : From the hunters and gatherers to the first industrial revolution 3,5 million years ago until AD 1760. Eindhoven: Technische Universiteit Eindhoven.
  328. Levy, M. (1996). CALL: Context and conceptualisation. Oxford: Oxford University Press.
  329. Lindquist, H. (2009). Corpus linguistics and the description of English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  330. Linturi, R. (2000). The role of technology in shaping human society. Foresight, 2(2), 183–188.
  331. Mark, J. J. (2011, April 28). Writing. Retrieved April 4, 2019, from Ancient History Encyclopedia:
  332. Mcneil, I. (1990). Introduction: Basic tools, devices and mechanisms. In I. Mcneil, An encyclopaedia of the history of technology (pp. 1-43). Routledge.
  333. Merlini, M. (2009). Neo-Eneolithic Literacy in Southeastern Europe: An Inquiry into the Danube. XXXIII.
  334. Meyer&MortimerTailors. (2018, June 7). A very short history of cloth part 1: History of cloth part I. (Meyer & Mortimer Tailors) Retrieved March 22, 2020, from Meyer & Mortimer Tailors:
  335. Meyer, C. F. (2004). English corpus linguistics: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  336. Microsoft Corporation (2013). Microsoft Excel. Retrieved from
  337. Nouwen, R. (2010). What’s in a quantifier?. In M. Everaert, T. Lentz, H. De Mulder, Ø. Nilsen & A Zondervan (Eds.), The linguistics enterprise: From knowledge of language to knowledge in linguistics. Philadelphia: John Benjamins,
  338. –256.
  339. O’Keeffe, A. (2004). ‘Like the wise virgins and all that jazz’: Using a corpus to examine vague categorisation and shared knowledge. In U. Connor,, & T. A. Upton (Eds.), Applied corpus linguistics: A multidimensional perspective (pp. 1-20). Rodopi.
  340. O’Muircheartaigh, C., & Gaskell, G. (2002). The basis of norms for vague quantifiers. Retrieved May 4, 2020, from
  341. Parvaresh, V., & Ahmadian, M. J. (2016). The impact of task structure on the use of vague expressions by EFL learners. The Language Learning Journal, 44(4), 436-450.
  342. Peires, M. L. (1997). Come about five-ish: Vagueness in language. Southern African Journal of Applied Language Studies, 5(2), 56-69.
  343. Penston, T. (2005). A concise grammar for English language teachers. Tp Publications.
  344. Peters, S. & D. Westerståhl, 2006, Quantifiers in Language and Logic, Oxford: Clarendon Press.
  345. quantification. 2020. In Retrieved April18, 2019, from:
  346. quantify. 2020. Retrieved April18, 2019, from:
  347. Quirk, R. & Greenbaum, S. (1987). A university grammar of English. London: Longman.
  348. Quirk, R., & Greenbaum, S. (1973). A concise grammar of contemporary English. Harcourt School.
  349. Rogers, E. M. (1983). Diffusion of innovations (3rd ed.). New York: Macmillan.
  350. Scace, R. I. (2016, February 15). Electronics. Retrieved March 30, 2019, from Encyclopædia Britannica:
  351. Schmandt-Besserat, D. (2014). The evolution of writing. Retrieved March 22, 2019, from Denise Schmandt-Besserat:
  352. Scott, M., & Tribble, c. (2006). Textual patterns: Key words and corpus analysis in language education. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
  353. Sheeptales. (n.d.). Sheeptales. Retrieved March 22, 2020, from A brief history of woollen textiles in Britain:
  354. Shi, Y. (2015). Exploring the Communicative Functions of Pragmatic Vagueness as a Discursive Strategy. Open Journal of Modern Linguistics, 5(03), 225-231.
  355. Steemit. (2017). Retrieved March 22, 2020, from What is writing? Meaning and what is it all about:
  356. Strauss, L. (1963). The political philosophy of Hobbes: Its basis and Its genesis. Chicago: University of Chicago Press.
  357. Szabolcsi, A. (2015). What do quantifier particles do?. Linguistics and Philosophy, 38(2), 159-204.
  358. Tárnyiková, J. (2009). Vague reference to national categories. Anglica III Linguistica, 99, 115–132.
  359. University of Essex. (1998). Corpus linguistics. Retrieved May 05, 2020, from W3-Corpora Project:
  360. Urbach,T. P., DeLong, K. A. and Kutas, M. (2015). Quantifiers are incrementally interpreted in context, more than less. Journal of Memory and Language, 83, 79-96.
  361. Uzquiano, G. (2018, Winter) Quantifiers and quantification. In E. N. Zalta (Ed.), The Stanford encyclopedia of philosophy Retrieved May, 5, 2020 from: <>.
  362. Wänke, M. (2002). Conversational norms and the interpretation of vague quantifiers. Applied Cognitive Psychology, 16, 301-307.
  363. Weisser, M. (2019). Concordancers. Retrieved May 04, 2020, from
  364. White, S. (2017, October 24). Tips and techniques to make you strong in language analysis. Retrieved May 04, 2020, from Allassignmenthelp:
  365. Winter, J., & Norrby, C. (2000). Set marking tags ‘and stuff’. Proceedings of the 1999 conference of the Australian linguistic society, (pp. 1-8).
  366. Yavuz, F. (2014). The use of concordancing programs in ELT. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 116, 2312-2315.
  367. Younes, M. B.-Z. (2015). The impact of technologies on society: A review. IOSR Journal of Humanities and Social Science, 20(2), 82–86.
  368. Yule, G. (2010). The study of language (4th ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  369. Zhang, J., & Shi, Y. (2017). The application of vague language in international business negotiations from a cross-cultural perspective. Theory and Practice in Language Studies, 7(7), 585-589.
  370. Attardo, S. (1994). Linguistic theories of humor. Berlin: Mouton de Gruyter.
  371. Berg, M. (1987). Jane Eyre: Portrait of a life (Twayne’s Masterwork Series). Boston: Twayne,
  372. Bronte C. (1847). Jane Eyre, Great Britain: Richard Clay (The Chaucer Press). Retrieved, September 20, 2018, from: Citations of the text are to this version.
  373. Brown, S. L. (1993). The politics of individualism: Liberalism, liberal feminism, and anarchism. United States of America: Black Rose Books.
  374. Dell’Abate-Celebi, B. (2014). The struggle for woman’s place and voice in Charlotte Brontë’s Jane Eyre and George Sand’s Indiana. International Journal of Literature and Arts, 2(6), 252-257.
  375. Eagleton, T. (1975). Myths of power: A Marxist study of the Brontës. London: Macmillan Press.
  376. Eco, U. (1979). The role of the reader: Explorations in the semiotics of texts. Indiana University Press.
  377. Eco, U. (1984). Semiotics and philosophy of language, Indiana University Press
  378. Gaskell, E. (1975). The Life of Charlotte Brontë, ed. Alan Shelston. Harmondsworth: Penguin.
  379. Hayek, F.A. (1994). The road to serfdom. The University of Chicago Press.
  380. Kerbrat-Orecchioni, C. (1976). Problématique de l’isotopie in Linguistique et sémiologie. Travaux du Centre de Recherches Linguistiques et Sémiologiques de Lyon, 1976, 1, p. 11-34. Retrieved. October 5, 2018, from:
  381. Kotler, E. (1986) Isotopie/isotopy, in Jean-Marie Grassin (editor) (1986) /DITL/ Dictionnaire International des Terms Litteraires aka Directory of International Terms of Literary Criticism and Cultural Studies. Retrieved, October 7, 2018, from:
  382. Levy, A. (1995). Jane Eyre, the woman writer, and the history of experience. Modern Language Quarterly,
  383. (1), 77 – 96.
  384. Lukes, S. (1973). A key concept in the social sciences: Individualism. London: Oxford University Press.
  385. Mahmud, M.O. (1989). Theme of individualism in Charlotte Bronte’s Jane Eyre. (Bachelor’s thesis. Ondo State University, Nigeria).
  386. Mahmud, M. O., Adewunmi S. I. & Ariyo, K. S. (2011). Individualism as a Virtue: The Charlotte Bronte’s Jane Eyre’s Illustration”. International Research and Capacity Building Journal of Arts and Education, 1(1), 25 – 31.
  387. Maxaillan, E. N. (1983). Eighteen century English literature. Hong Kong: Macmillan Press.
  388. Moers, E. (1972). Literary women. New York: Oxford University Press.
  389. Wood, E. M. (1972). Mind and politics: An approach to the meaning of liberal and socialist individualism. Berkeley, University of California Press.
  390. Acting, S. Edet (2007). Word formation strategy in English language. International Journal of Language and Communication. 1(1&2)
  391. Akmajian, A., Farmer, A. K., Bickmore, L., Demers, R. A., & Harnish, R. M. (2009). Linguistics: An introduction to language and communication. Cambridge: MIT Press
  392. Asiyanbiola A. A (2008) Word formation and inflections in English. In L. Oyeleye & A. Olakeju (Ed.), Readings in language and literature: Obafemi Awolowo University Press.
  393. Jackson, H., & Amvela, E. Z. (2007). Words, meaning and vocabulary: An introduction to modern English lexicology. London: Bloomsbury Publishing.
  394. Hacken, P. (2017). Compounding in morphology. In Oxford Research Encyclopedia of Linguistics
  395. Haspelmath, M. (2002). Understanding morphology. London: Hodder Education.
  396. Hornby, A. S. (1974). Oxford advanced learner’s dictionary of current English. Oxford: Oxford University Press.
  397. Radford, A., Atkinson, M. Britain D, Clashsen, H. & Spencer, A. (1999). Linguistics: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  398. Qurik, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Sventork, J. (1972). A grammar of contemporary English. London: Longman.
  399. Verdaguer, I. (1996). Making sense of neologisms. English Teaching Forum 34(3), 98-106.
  400. Webster’s Encyclopedic Dictionary of the English Language. (1994). Florida: Trident Press International.
  401. Scalise, S. & Forza, F. (2017). Compounding in Oxford bibliography. Retrieved May 14, 2020 from:
  402. Wikipedia. ‘Bahuvrihi’ (2017). (online) Available: news.JSTOR.(Assessed) 11may,2020).
  403. Adekunle, O. (2015). A linguistic relativity appraisal of an African drama: The lion and the jewel. (Master thesis Durban University of Technology).
  404. Artha, D. J. (2018). Speech Function on the Text Romeo and Juliet Drama. KnE Social Sciences, 228-236.
  405. Chowdhury F. (2011). Sidi’s choice of Baroka and the victory of traditional values over Western ones in Wole Soyinka’s The lion and the jewel. Language in India Strength for Today and bright hope for tomorrow.
  406. Vol. 12, (2), pp. 59-66.
  407. Eggins, S. (2004). An introduction to systemic functional linguistics. Continuum: New York.
  408. Gonzales, E. (2008). The language of the university: A systemic functional analysis. (Doctoral dissertation,
  409. University of Texas).
  410. Halliday, M. (1994). An introduction to functional grammar, London: Arnold.
  411. Idegbekwe, D. & Nwala, M. (2016). Positive face strategies used in insurgency conversation: A focus on the PDP and the APC. Ikoku, 5(1), 44-49.
  412. Igwedibia, A. (2018). A relevance theoretical reading of Wole Soyinka’s The lion and the jewel. International journal of applied linguistics & English literature, vol. 7, (5), 144-150.
  413. Kumar, D. (2011). Yoruba tradition and culture in Wole Soyinka’s The lion and the jewel. Journal of arts, science and commerce, 11 (3).
  414. Liton, A. (2012). Towards a critique of cultural hegemony and nationalist resistance: A reading of Wole Soyinka’s The lion and the jewel. Language in India strength for today and bright hope for tomorrow. 12(2), 34-52.
  415. Mominur, R. (2018). The guide and The lion and the jewel: The peace-making efforts of R. K. Narayan and Wole Soyinka. Global journal of human-social science: arts & humanities psychology, 18(6), 1-5.
  416. Motsa, Z. (2007). Music and dramatic performance in Wole Soyinka’s plays. Journal of Music Research in Africa,
  417. vol. 4, pp. 178-189.
  418. Muhammed, A. (2011). Wole Soyinka’s The lion and the jewel: A distortion of female image. Jorind, 9(1), 320-323.
  419. Ye, R. (2006). The interpersonal metafunction analysis of Barack Obama’s Victory Speech. English Language Teaching Journal, 3(2), 146-151.
  420. Yipei, N. & Lingling, L. (2013). Investigating the interpersonal and textual meaning of Steve Jobs’ Stanford speech in terms of Hyland’s metadiscourse theory. International Journal of Language and Linguistics, 1(4), 90-96.
  421. Adedun, E.A. (2012). The use of English for academic purposes. Lagos: University of Lagos Press.
  422. Agabi, C.O. (2007). Teaching basic English. A practice handbook. Port Harcourt: Firstborn Link Services.
  423. Akudolu, L. (2004). Teaching the language arts. Enugu: John Jacob’s Classic Publishers.
  424. Alo, M.A. (2005). Reading comprehension. In H. Chukwuma & Otagburuagu (eds.). English for academic purposes. Onitsha: Africana First Publishers.
  425. Chukwu, C. (2003). Cataloging and classification: An introduction (2nd ed.). New York: McGraw-Hill.
  426. Enuesike, J.O. (2005). Speed reading. In H. Chukwuma & E. Otagburuagu (Eds.). English for academic purposes
  427. (40-49). Onitsha: Africana First Publishers.
  428. Bosco, D. & Buchner, J. (2000). The reading portfolio. Boston: Houghton Mifflin Company.
  429. Ikonta, N.R. (2005). Strategies for developing effective reading skills among UEE students. Nigerian journal of curriculum studies. Abuja: Curriculum Organization of Nigeria (CON). Vol. 12 No. 1 pp 229-245.
  430. Ituan, A.U. (1998) Teaching secondary level English. Port Harcourt: Abicom Educational Publishers.
  431. Longman (2005). Dictionary of contemporary English: The living dictionary. England: Pearson.
  432. McWhorter, K.T. (2013) Reading across the disciplines, college reading and beyond. London: Longman
  433. Mifflin, H. (2003) Reading series. Boston: Houghton Mifflin Company
  434. Obah, T.Y. (1981) Techniques for faster reading. In B.O. Oluikpe (Ed.). The use of English for higher education. Onitsha: Africana First Publishers.
  435. Obah, T.Y. (2005) Reading for evaluation. In H. Chukwuma & E. Otagburuagu (Eds.). English for academic purposes (pp 62-84). Onitsha: Africana First Publishers.
  436. Obanya, P. (2002) Revitalising education in Africa. Ibadan: Stirling Horden Publishers.
  437. Onukaogu, C.E. & I.N. Ohia (2003) Teaching reading in Nigeria: A guidebook to theory and practice. Newark, DE: International Development in Africa Committee, International Reading Association.
  438. Onukaogu, C.E. (2013) Reading. In W. Adegbite, S. Adegoka & A. Adegoju (Eds.). Use of English: A manual on communicative skills for tertiary institutions (pp 41-58). Ile-Ife Department of English, OAU.
  439. Unoh, S.D. (1991) Reading for intellectual development. Literacy and Reading in Nigeria.
  440. Aarts, B. (2001). Syntax and argumentation (2nd ed). New York: Palgrave.
  441. Akande, A. T. (Ed.) (2001). Introductory tertiary English (Rev. ed). Lagos: Print Affairs.
  442. Akmajian, A., Demers, A. R, Farmer, K.A. & Harnish, M.R. (2001). Linguistics: An introduction to language and communication (4th ed). New Delhi: Prentice Hall.
  443. Anagbogu, N. P., Mbah, B. M. & Eme, A.C. (2010), Introduction to linguistics (2nd ed). Awka: Amaka Dreams.
  444. Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics (6th ed). Oxford: Blackwell Publishing.
  445. Egbokhare, F. (2007). Fundamentals of oral English for schools and colleges. Ibadan: Stirling-Horden.
  446. Evilewuru, M. P. A. (2004). Simplified oral English: A guide to spoken English. Yenagoa: Anemi Publishers.
  447. Eyisi, J. A (2006). Grammar of English. The students’ companion (2nd ed). Nimo. Rex Charles Publication.
  448. Eyisi, J. A (2002). Oral English for successful performance. Awka: Scoa Heritage Systems.
  449. Eyisi, J. A (2007). Phonetics of English: A hands-on guide to correct pronunciation. Awka: Scoa Heritage Systems.
  450. Ken-Maduako, I. (2004). Introduction to phonetics and phonology. In I. Ken-Maduako & C.O.C. Chukueggu (Eds.), English speech and writing skills for universities and colleges. Port Harcourt: Amethyst& Colleagues Publishers.
  451. Lockwood, G.D. (2002). Syntactic analysis and description: A constructional approach. London: Continuum.
  452. Ndimele, O. M. (2003). Globalisation and the varnishing voices of Africa. Any glimmer of hope at this turbulent sea? In O. Essien & M. Okon. (Eds.), Topical Issues in Sociolinguistics: The Nigerian Perspective. Aba: NINLAN
  453. Nutsukpo, A. (1996). Phonetics, phonology and spoken English. Port-Harcourt: Emhai.
  454. O’Connor, J. D. (1980). Better English pronunciation. Cambridge: Cambridge University Press.
  455. Ogum, D. (2004). English intonation. In I. Ken-Maduako & C.O.C. Chukueggu (Eds,), English speech and writing skills for universities and colleges. Port Harcourt: Amethyst & Colleagues Publishers.
  456. Okorodudu, I. C. (2015). Introductory English phonetics and phonology for schools and colleges. Lagos: Malthouse.
  457. Onuigbo, S. (2009). Oral English for schools and colleges. Onitsha: Africana First Publishers.
  458. Onuigbo, S. & Eyisi, J. English language in Nigeria: Issues and developments. Calabar: Paclen.
  459. Roach, P. (2000). English phonetics and phonology: A self-contained comprehensive pronunciation course (3rd ed). Cambridge: Cambridge University Press.
  460. Shobomehin, T. (2008). Introduction to the basics of general phonetics and phonology. Ughelli: Eregha.
  461. Udofot, I. (2006.). ENG 101 – The Structure of Modern English. Lagos: NOUN.
  462. Endang, F. & Muamaroh, M. (2016). Interlanguage Verb Tense Systems of Indonesian EFL Learners.Journal of Foreign Languages, Cultures and Civilizations. 4 (2): 72-82.
  463. Hinnon, A. (2014). Common Errors in English Writing and suggested solutions of Thai University Students. English Language Teaching, 31(2), 165-180.
  464. Kanyakom, S.; Jiraporn, L. & Rattanekorn, P. (2017). An Analysis of Errors in Written English Sentences: A Case Study of Thai EFL Students. English Language Teaching, 10(3): 101-110.
  465. Kaweera, C. (2013). Writing Error: A review of Interlingual and Intralingual Interference in EFL Context. English Language Teaching, 6(7), 9-18.
  466. Khansir, A. A. (2013). Error Analysis and Second Language Writing. Theory and Practice in Language Studies,
  467. (2), 363-370.
  468. Mahmoud, A. (2014). Simplification in Language Learning: what do learners simplify? Studies in English Language Teaching, 2(3): 269-276.
  469. Melchers, G. & Shaw, P. (2013). World English. London: Arnold.
  470. Murad, H. M. S. (2013). Error Analysis of Written English Essays: The case of Students of the Preparatory Year Program in Saudi Arabia.English for Specific Purposes World, 40(14): 1-17.
  471. Nonkukhetkhong, K. (2013). Grammatical Error Analysis of the First Year English Major Students, Udon Thani Rajabhat University. Paper presented at the Asian Conference on Language 2013, Osaka, Japan.
  472. Presada, D., & Badea, M. (2014). The Effectiveness of Error Analysis in Translation Classes. A pilot study. Porta Linguarum, 22, 49-59.
  473. Rattanadilok Na Phuket, P., & Othman, N. B. (2015). Understanding EFL Students’ Errors in Writing. Journal of Education and Practice, 6(32), 99-106.
  474. Richards, J. C. & Schmidt, R. (2012). Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics (8th Ed.). London: Longman.
  475. Richards, J. C., and Schmidt, R. (2012). Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. Pearson Education Limited. London: Longman.
  476. Rosa, M. L. (2010). Interlanguage in Undergraduates’ Academic English: Preliminary results from written script analysis. Encuentro, 19, 60-73.
  477. Saara, S. M. (2010). Error Analysis: Investigating the Writing of English as a Second Language (ESL) Namibian Learners. Master’s Degree Thesis, University of South Africa.
  478. Sani, Y. U (2015). Error Analysis of a Nigerian Postgraduate Student in a United Kingdom University. British Journal of English Linguistics, 3(4): 1-11.
  479. Shehu, U. I. (2016). First Language Interference in the use of English Question Tags among Nigeria Certificate in Education Hausa students in Federal College of Education, Zaria. A Masters’ Degree Thesis, Department of English and Literary Studies, Ahmadu Bello University, Zaria.
  480. Sirirat, C. A. (2015). Error Analysis in English Essays Writing of Thai Students with Different English Language Experiences. World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Cognitive and Language Sciences, 9(10): 23-30.
  481. Watcharapunyawong, S., & Usaha, S. (2013). Thai EFL Students’ Writing Errors in different Text Types: The Interference of the First Language. English Language Teaching, 6(1), 67-78.
  482. Wikipedia (2016). The Free Encyclopedia. Retrieved on March 18, 2019 from www.wikipedia.
  483. Xiongyong, C. (2015). Interlanguage-based Error Analysis in Higher Vocational and Technological College EFL Education in China. Journal of Language Teaching and Research, 6 (3), 639-646.
  484. Zafar, A. (2016). Error Analysis: A Tool to improve English Skills of Undergraduate Students. Procedia-Social and Behavioral Science, 217, 697-705.
  485. Chodorow, N. (1989).Feminism and psychoanalytic theory. United Kingdom: Polity Press.
  486. Chodorow, N. (1978). The reproduction of mothering: Psychoanalysis and the sociology of gender. Berkeley: University of California Press.
  487. Day, M. M., & Fisher, C. (2010). Communication over the life span: The Mother-Adult daughter relationship. Retrieved from Mother-Daughter-Communication. Retrieved 21, October 2018.
  488. Ezeigbo, A. (1996).
Linguistics, Literary Studies and Communication: A Digital Perspective: A Festschrift for